A Freelancer’s Guide: Translating document from Thai into English – Part 2

This article explains how to translate the Thai laws, the Thai authorities’ titles, and the Thai ministries’ names from Thai into English. (Click here to read Part 1). As a freelancer or a reader, if you are assigned to translate or read a Thai official document or letter, this article contains useful and easy-to-understand information.… Continue reading A Freelancer’s Guide: Translating document from Thai into English – Part 2

A Freelancer’s Guide: Translating documents from Thai into English – Part 1

You wish to translate a “Thai” document into the English language? This article gathers a few remarks and guidelines for beginner/newbie translators. In general, each country has its time, date, temperature, and measurement format. When you translate a piece of paper from one language to another, it is essential to edit your target language to… Continue reading A Freelancer’s Guide: Translating documents from Thai into English – Part 1

How to legalize your foreign documents before you arrive in Thailand

You are a foreigner. You wish to marry Thai citizens, adopt a Thai child, or go through any Thai administrative procedures? This post will guide you step by step. Thai administrations read documents only in the Thai language even though Thai officers speak English. It is all about bureaucracy and procedure. © 2021 Sorada T.T.… Continue reading How to legalize your foreign documents before you arrive in Thailand

A New Protocol: Entering Thailand during the Coronavirus(Covid-19) outbreak for everyone

You wish to enter Thailand during the outbreak as a foreigner or as a Thai citizen? You can find all information concerning the procedures before buying your ticket, and the procedures after landing in Thailand.  For French version, click here © 2021 Sorada T.T. All rights reserved According to Order no. 7/2563 relating to the article… Continue reading A New Protocol: Entering Thailand during the Coronavirus(Covid-19) outbreak for everyone

Protocoles sanitaires relatifs à l’entrée en Thaïlande pendant la crise sanitaire(Covid-19)

Vous souhaitez entrer en Thaïlande pendant la crise sanitaire ? Vous êtes thaïlandais ou étranger(s)/étrangère(s) ? Peu importe la nationalité, vous êtes tous concernés par les mesures sanitaires relatifs à l’entrée en Thaïlande. Vous trouverez toutes informations concernant la procédure à accomplir avant d’acheter un billet d’avion et la procédure à suivre pendant votre arrivée… Continue reading Protocoles sanitaires relatifs à l’entrée en Thaïlande pendant la crise sanitaire(Covid-19)

การขอเอกสารในไทยและนำเอกสารไปรับรองเพื่อนำไปใช้ในต่างประเทศ

การนำเอกสารต้นฉบับภาษาไทยไปแปลเป็นภาษาอังกฤษสมัยนี้นั้นง่ายขึ้นกว่าเดิมมากนะคะ สมัยต้นปีพ.ศ. 2532 การแปลเอกสารนั้นยากลำบากเหลือเกินค่ะ ต้องเริ่มตั้งแต่หาบริษัทรับแปลเอกสารที่น่าเชื่อถือ ที่จะจัดหานักแปลเอกสารที่ได้รับรองจากสถานทูต นำเอกสารเราไปรับรองที่กระทรวงต่างประเทศให้ผ่านฉลุยแบบไม่ติดขัด ไม่ต้องแก้งาน และจัดดำเนินขั้นตอนต่าง ๆ ให้แล้วเสร็จอย่างรวดเร็ว ประเด็นหัวข้อวันนี้จะพูดถึงคือเรื่องเอกสารราชการที่เราสามารถขอให้สำนักงานเขตออกเป็นฉบับภาษาอังกฤษให้เราได้เลย และเมื่อเราได้เอกสารฉบับภาษาอังกฤษมาแล้ว เราต้องไปดำเนินการต่อนะคะ ต้องนำไปรับรองเอกสารจากกระทรวงต่างประเทศ และจากสถานทูตประเทศปลายทางที่เราจะนำเอกสารไปใช้

A Newbie’s Guide: Translating and legalizing your documents in Thailand before arriving at your destination country

Getting your document translated from Thai to the English language is easier these days. In the early 90s, I believe we had to start by finding a good company that would provide a certified or authorized English translator, getting your paper approved, and getting your English document legalized at the Ministry of Foreign Affairs, etc.… Continue reading A Newbie’s Guide: Translating and legalizing your documents in Thailand before arriving at your destination country

Design a site like this with WordPress.com
Get started